古有所思,這首詩(shī)的主旨為作者對(duì)自由理想生活的追求,和對(duì)黑暗現(xiàn)實(shí)的批評(píng)、憤懣。接下來(lái)是小編帶來(lái)的《有所思》的原文翻譯,希望對(duì)你有所幫助~

古有所思
李白
我思仙人乃在碧海之東隅。
海寒多天風(fēng),白波連山倒蓬壺。
長(zhǎng)鯨噴涌不可涉,撫心茫茫淚如珠。
西來(lái)青鳥東飛去,愿寄一書謝麻姑。
古有所思翻譯:
我想仙人就在碧海的東面。
海寒多有天風(fēng),風(fēng)吹白波連山涌天,猶如蓬萊傾倒。
長(zhǎng)鯨噴白浪,洶涌不可涉,撫心茫茫,眼淚如珠。
王母的青鳥西來(lái)又東去,真想讓它帶一封情書給麻姑仙女。
古有所思字詞解釋:
⑴《樂府古題要解》:《有所思》其詞大略言“有所思,乃在大海南。何用問(wèn)遺君,雙珠玳瑁簪。聞君有他心,燒之當(dāng)風(fēng)揚(yáng)其灰。從今已往,勿復(fù)相思。”
⑵仙:一作“佳”。碧海:《十洲記》:東海之東登岸一萬(wàn)里,東復(fù)有碧海,廣狹浩汗,與東海等,水既不咸苦,正作碧色,甘香味美。
⑶山:一作“天”。蓬壺:即蓬萊,海上仙山之一。
⑷青鳥:神話傳說(shuō)為西王母使者。班固《漢武故事》:七月七日,上于承華殿齋。日正中,忽見有青鳥從西來(lái)。上問(wèn)東方朔。朔對(duì)曰:“西王母暮必降尊像。”有傾,王母至,乘紫車,玉女夾馭,有二青鳥如鸞,夾侍王母。
⑸麻姑:傳說(shuō)中的神女。晉葛洪《神仙傳》王遠(yuǎn)遣人召麻姑,麻姑至,是好女子,年可十八九許,于頂上作髻,余發(fā)散垂至腰,衣有文采而非錦綺,光彩耀目,不可名狀。
古有所思賞析:
此詩(shī)載《李白全集》(王琦本)。這是一首游仙詩(shī),寫求仙不得,寓理想抱負(fù)不得實(shí)現(xiàn),壯志豪情不得抒展的情懷。全詩(shī)僅五十一字,卻把神仙世界描繪得神奇美妙,光彩奪目,具有引人入勝的藝術(shù)效果,營(yíng)造出一個(gè)空靈縹緲的境界,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)仙道生活的景仰和追求。同時(shí)暗批現(xiàn)實(shí),抒發(fā)詩(shī)人懷才不遇之憤。
作者簡(jiǎn)介:
李白(701-762),字太白,號(hào)青蓮居士,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,在中國(guó)歷史上,被稱為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅省天水市),隋朝末年,遷徙到中亞碎葉城(今吉爾吉斯斯坦楚河州之托可馬克市),李白即誕生于此。其詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想象豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變。他善于從民歌、神話中汲取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰麗絢爛的色彩,是屈原以來(lái)積極浪漫主義詩(shī)歌的新高峰。
后世將李白和杜甫并稱“李杜”。他的詩(shī)歌總體風(fēng)格清新俊逸,既反映了時(shí)代的繁榮景象,也揭露了統(tǒng)治階級(jí)的荒淫和f敗,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴,反抗傳統(tǒng)束縛,追求自由和理想的積極精神。
李白生活在唐代極盛時(shí)期,具有“濟(jì)蒼生” 、“安黎元”的進(jìn)步理想,畢生為實(shí)現(xiàn)這一理想而奮斗。它的大量詩(shī)篇,既反映了那個(gè)時(shí)代的繁榮氣象,也揭露和批判了統(tǒng)治集團(tuán)的荒淫和f敗,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴,反抗傳統(tǒng)束縛,追求自由和理想的積極精神。在藝術(shù)上,他的詩(shī)想象新奇,感情強(qiáng)烈,意境奇?zhèn)ス妍悾Z(yǔ)言清新明快,形成豪放、超邁的藝術(shù)風(fēng)格,達(dá)到了我國(guó)古代積極浪漫主義詩(shī)歌藝術(shù)的高峰。存詩(shī)900余首,有《李太白集》。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/1726957.htm