[出自] 三國(guó) 魏 嵇康 《贈(zèng)秀才入軍》第十四首
息徒蘭圃,秣馬華山。流磻平皋,垂綸長(zhǎng)川。
目送歸鴻,手揮五弦。俯仰自得,游心太玄。
嘉彼釣叟,得魚忘筌。郢人逝矣,誰(shuí)與盡言。
注釋:
蘭圃:有蘭草的野地。
秣馬:飼馬。
磻(音波):用生絲做繩系在箭上射鳥叫做弋,在系箭的絲繩上加系石塊叫做磻。皋:水邊地。這句是說(shuō)在皋澤之地弋鳥。
綸:指釣絲。
五弦:樂(lè)器名,似琵琶而略小。
太玄:就是大道。“游心太玄”,是說(shuō)心中對(duì)于道有所領(lǐng)會(huì),也就是上句“自得”的意思。
筌:捕魚竹器名。《莊子·外物》道:“筌者所以在魚,得魚而忘筌。”又道:“言者所以在意,得意而忘言。”“得魚忘筌”是“得意忘言”的比喻,說(shuō)明言論是表達(dá)玄理的手段,目的既達(dá),手段就不需要了。
郢:古地名,春秋楚國(guó)的都城。《莊子·徐無(wú)鬼》有一段寓言說(shuō)曾有郢人將白土在鼻上涂了薄薄一層,像蒼蠅翅似的,叫匠石用斧子削去它。匠石揮斧成風(fēng),眼睛看都不看一下,把白土削干凈了。郢人的鼻子毫無(wú)損傷,他的面色也絲毫沒(méi)有改變。郢人死后,匠石的這種絕技也不能再表演,因?yàn)樵僖舱也坏酵瑯拥膶?duì)手了。這個(gè)寓言是莊子在惠施墓前對(duì)人說(shuō)的,表示惠施死后再?zèng)]有可以談?wù)摰膶?duì)手。這二句的意思是:像郢人死后,匠石再也找不到與他配合默契的人一樣,嵇喜如對(duì)自然大道有所領(lǐng)會(huì),在軍中也難得解人。
譯文1:
將車徒止息在生長(zhǎng)著蘭草的園圃,牽著馬在華山喂草。在水邊的平地射著箭,在河流釣著魚。用目光追隨著高飛的鴻雁,手中彈動(dòng)著虞舜創(chuàng)制的五弦琴。順乎本性、無(wú)所拘束地活動(dòng)于天地之間,一心探求“太玄”即自然之道。贊稱著漁翁(莊子)捕到了魚,忘掉了筌(捕魚的工具)。郢人已經(jīng)死了,誰(shuí)還會(huì)對(duì)你暢所欲言。
譯文2:
軍隊(duì)在長(zhǎng)滿蘭草的野地上休息,將馬放在開著野花的山坡上進(jìn)食。兄長(zhǎng)時(shí)而在空曠的草澤上射鳥,時(shí)而在長(zhǎng)河邊垂釣。時(shí)而又彈起五弦琴,而目光卻追隨著大雁飛回天邊。兄長(zhǎng)心里追求天地自然的大道理,所以隨時(shí)隨地都有自己的心得體會(huì)。兄長(zhǎng)如同捕魚人得魚忘筌一樣,大道理得到了,其他也就不在乎了。可一旦兄長(zhǎng)像匠石失去郢人一樣,即使心有所得,也無(wú)人可與其盡情談?wù)摿恕?/p>

本篇原列第十四首,詩(shī)人想象嵇喜行軍之暇領(lǐng)略山水樂(lè)趣的情景。他將在長(zhǎng)滿蘭草的野地上休息,在鮮花盛開的山坡上喂馬,在草地上弋鳥,在長(zhǎng)河里釣魚。一邊若有所思地目送南歸的鴻雁,一邊信手撫彈五弦琴。他的心神游于天地自然之中,隨時(shí)隨地都對(duì)自然之道有所領(lǐng)悟。顯然這里所寫的與其說(shuō)是征人生活,不如說(shuō)是抒寫詩(shī)人自己縱心自然的情趣。最后詩(shī)人用《莊子》中“匠石斫堊”的典故來(lái)表達(dá)自己對(duì)嵇喜從軍遠(yuǎn)去的惋惜心情。此詩(shī)中“目送歸鴻,手揮五弦”二句是歷來(lái)為人們所稱道的妙句。它以凝練的語(yǔ)言傳寫出高士飄然出世、心游物外的風(fēng)神,傳達(dá)出一種悠然自得、與造化相侔的哲理境界。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/1450010.htm