《觀游魚(yú)·繞池閑步看魚(yú)游》作者為唐朝文學(xué)家白居易。其古詩(shī)全文如下:

繞池閑步看魚(yú)游,正值兒童弄釣舟。
一種愛(ài)魚(yú)心各異,我來(lái)施食爾垂鉤。
【前言】
《觀游魚(yú)》是白居易創(chuàng)作的一首七言絕句,詩(shī)人描繪了一幅生活場(chǎng)景,表現(xiàn)了同時(shí)喜歡魚(yú)卻采用了兩種完全不同的方式,流露出淡淡的無(wú)奈。
《觀游魚(yú)》是一首七言絕句。寫詩(shī)人池畔觀魚(yú),有兒童在垂鉤釣魚(yú),有感而發(fā)。這兩句是說(shuō),愛(ài)魚(yú)之心人各有異,我愛(ài)魚(yú)給魚(yú)施食,盼他長(zhǎng)大;你卻垂鉤釣魚(yú),為圖己樂(lè)。兩種心情是何等不同啊?即景寫情,對(duì)比強(qiáng)烈,極易發(fā)人深思,從中引出各種“心各異”的情狀和道理來(lái)。于平淡中見(jiàn)新奇,韻味悠長(zhǎng)。
【注釋】
閑步:散步
施食:喂食丟食。
【翻譯】
閑下來(lái)圍著水池看著水里的魚(yú)自由地游動(dòng),正好遇到小童擺弄釣魚(yú)船。一樣地喜歡魚(yú)但是心態(tài)卻不一樣,我來(lái)喂食你卻來(lái)垂釣。
【賞析】
《觀游魚(yú)》是一首七言絕句。寫詩(shī)人池畔觀魚(yú),有兒童在垂鉤釣魚(yú),有感而發(fā)。這兩句是說(shuō),愛(ài)魚(yú)之心人各有異,我愛(ài)魚(yú)給魚(yú)施食,盼他長(zhǎng)大;你卻垂鉤釣魚(yú),為圖己樂(lè)。兩種心情是何等不同啊?即景寫情,對(duì)比強(qiáng)烈,極易發(fā)人深思,從中引出各種“心各異”的情狀和道理來(lái)。說(shuō)明詩(shī)人很傷感。于平淡中見(jiàn)新奇,韻味悠長(zhǎng)。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/1197634.htm