小村的上空升起裊裊炊煙,好像一個身穿白紗的少女在翩翩起舞,在夕陽的照耀下婀娜多姿。下面是鄉村風光的古詩詞,歡迎參考閱讀!
游山西村宋詞名句
游山西村
作者:陸游
莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水復疑無路,柳暗花明又一村。
蕭鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。
詞語注釋
⑴臘酒:臘月里釀造的酒。
⑵足雞豚(tún):意思是準備了豐盛的菜肴。足:足夠,豐盛。豚,小豬,詩中代指豬肉。
⑶山重水復:一座座山、一道道水重重疊疊。
⑷柳暗花明:柳色深綠,花色紅艷。
⑸簫鼓:吹簫打鼓。春社:古代把立春后第五個戊日做為春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求豐收。
⑹古風存:保留著淳樸古代風俗。
⑺若許:如果這樣。閑乘月:有空閑時趁著月光前來。
⑻無時:隨時。
⑼叩(kòu)門:敲門。
白話譯文
不要笑農家臘月里釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景里待客菜肴非常豐盛。
山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,柳綠花艷忽然眼前又出現一個山村。
吹著簫打起鼓春社的日子已經接近,村民們衣冠簡樸古代風氣仍然保存。
今后如果還能乘大好月色出外閑游,我一定拄著拐杖隨時來敲你的家門。
《游山西村》是宋代詩人陸游的作品。這是一首記游抒情詩,抒寫江南農村日常生活,詩人緊扣詩題“游”字,但又不具體描寫游村的過程,而是剪取游村的見聞,來體現不盡之游興。全詩首寫詩人出游到農家,次寫村外之景物,復寫村中之情事,末寫頻來夜游。所寫雖各有側重,但以游村貫穿,并把秀麗的山村自然風光與淳樸的村民習俗和諧地統一在完整的畫面上,構成了優美的意境和恬淡、雋永的格調。此詩題材比較普通,但立意新巧,手法白描,不用辭藻涂抹,而自然成趣。
鳥鳴澗王維
鳥鳴澗
作者:王維
人閑桂花落,夜靜春山空。
月出驚山鳥,時鳴春澗中。
詞語注釋
鳥鳴澗:鳥兒在山中鳴叫。河流名。
澗:兩山之間的小溪。
閑:安靜、悠閑,含有人聲寂靜的意思。
桂花:木犀的通稱。有的春天開花,有的秋天開花。花瓣曬干可以食用。
空:空寂、空空蕩蕩。空虛。這時形容山中寂靜,無聲,好像空無所有。
月出:月亮出來。
驚:驚動,驚擾。
時鳴:偶爾啼叫。
白話譯文
春天的`夜晚寂靜無聲,桂花慢慢凋落,四處無人,春夜的寂靜讓山野顯得更加空曠。或許是月光驚動山中棲息的鳥兒,從山澗處時而傳來輕輕的鳴叫聲。
竹里館王維
《竹里館》 王維
獨坐幽篁里,彈琴復長嘯。
深林人不知,明月來相照。
作品注釋
⑴此詩選自《王右丞集箋注》為《輞川集》二十首中的第十七首。竹里館:輞川別墅勝景之一,房屋周圍有竹林,故名。
⑵幽篁(huáng):幽深的竹林。
⑶嘯(xiào):嘬口發出長而清脆的聲音,類似于打口哨。
⑷深林:指“幽篁”。
⑸相照:與“獨坐”相應,意思是說,左右無人相伴,唯有明月似解人意,偏來相照。
作品譯文
月夜,獨坐在幽深的竹林里。時而彈彈琴,時而吹吹口哨。
竹林里僻靜幽深,無人相伴。唯有明月似解人意,偏來相照。
鹿柴王維
《鹿柴》 王維
空山不見人,但聞人語響。
返影入深林,復照青苔上。
作品注釋
①鹿柴(zhai):“柴”同“寨“,柵欄。此為地名。
②但:只。聞:聽見。
③返景:夕陽返照的光。“景”:日光之影,古時同“影”。
④照:照耀(著)
作品譯文
山中空空蕩蕩不見人影,只聽得喧嘩的人語聲響。夕陽的金光射入深林中,青苔上映著昏黃的微光。
過故人莊孟浩然
《過故人莊》 孟浩然
故人具雞黍,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還來就菊花。
詞語注釋
⑴過:訪問。
⑵故人莊:老朋友的田莊。莊,村莊。
⑶具:準備,置辦。
⑷雞黍:指農家待客的豐盛飯食(字面指雞和黃米飯)。黍(shǔ):黍子,去皮稱黃黏米。
⑸邀:邀請。
⑹至:到。
⑺合:環繞。
⑻郭:古代城墻有內外兩重,內為城,外為郭。這里指村莊的四周。
⑼斜(xiá):傾斜。因古詩需與上一句押韻,所以應讀xiá。
⑽ 開:打開,開啟。
⑾軒:窗戶。
⑿面:對面。
⒀場圃:場,打谷場;圃,菜園。
⒁把酒:端著酒具,指飲酒。把:拿起。端起。
⒂話桑麻:閑談農事。桑麻:桑樹和麻。這里泛指莊稼。
⒃重陽日:指夏歷的九月初九。古人在這一天有登高、飲菊花酒的習俗。
⒄還(huán):回到原處或恢復原狀;返。
⒅就菊花:指飲菊花酒。就,喝。
作品譯文
老朋友準備好了黃米飯和雞肉,邀請我到他的農舍做客。翠綠的樹木環繞著小村子,村子四周青山橫斜。打開窗子,面對的是打谷場和菜園。我們舉杯歡飲,談論著今年莊稼的長勢。等到重陽節的那一天,我還要再來與你品酒賞菊花。
終南別業王維
終南別業 王維
中歲頗好道,晚家南山陲。興來每獨往,勝事空自知。
行到水窮處,坐看云起時。偶然值林叟,談笑無還期。
作品注釋
①中歲:中年。
②道:這里指佛教。
③家:安家。
④南山:即終南山。
⑤陲(chuí):邊緣,旁邊,邊境;南山陲,指輞 川別墅所在地,意思是終南山腳下。
⑥勝事:美好的事。
⑦值:遇到。
⑧叟(sǒu):老翁。
⑨無還期:沒有回還的準確時間。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/ci/2365544.htm