【作品介紹】
《清平樂(lè)·晚鶯嬌咽》是南宋著名詞人周密所寫的一首詞。詞的上片寫景,但在景中注入了詞人的主觀色彩。下片進(jìn)一步闡發(fā)了上述的這份情思。
【原文】
清平樂(lè)①
晚鶯嬌咽,庭戶溶溶月。一樹桃花飛茜雪,紅豆相思暗結(jié)。
看看芳草平沙,游韉猶未歸家。自是蕭郎飄蕩,錯(cuò)教人恨楊花。
【注釋】
①清平樂(lè):原為唐教坊曲名,取用漢樂(lè)府“清樂(lè)”、“平樂(lè)”這兩個(gè)樂(lè)調(diào)而命名。又名《清平樂(lè)令》、《醉東風(fēng)》、《憶蘿月》。一說(shuō)李白曾作《清平月》,恐后人偽托。
【賞析】
該詞是與友人張之唱和之作,擬思?xì)w的語(yǔ)氣而寫。此類題材在南宋末期可謂俗套,但詞人于俗中立新,且又為和友人原韻之作,要脫出局限,實(shí)為不易,從中可見詞人的深厚功力。
詞的上片寫景,但在景中注入了詞人的主觀色彩。
一開頭,就給女主人公安排了一個(gè)凄涼清幽的環(huán)境,在視覺(jué)上和聽覺(jué)上都給人以孤獨(dú)落寞的感受,“晚鶯嬌咽,庭戶溶溶月”鶯聲本來(lái)是婉轉(zhuǎn)輕柔的,本來(lái)是悅耳動(dòng)聽的,但在滿懷離愁的人聽來(lái),嬌鶯的鳴叫也似嗚咽哀婉,如泣如訴。“溶溶”,本來(lái)是形容水的流動(dòng),這里用來(lái)形容月光如水,烘托出一種清冷、寂寞的氛圍,整個(gè)“庭戶”都沉浸其中,令人感到,寂靜而幽清,引起人無(wú)限的愁悵。在這個(gè)百無(wú)聊賴的時(shí)候,突然看到“一樹桃花飛茜雪”。“茜雪”,是指紅色桃花瓣飛落如雪片。這一景象尤其沖撞著女主人公的心扉。因?yàn)樘一m無(wú)限嬌媚,卻只盛開于一時(shí),所以人們常常用以比喻紅顏薄命的少女作比。由是而聯(lián)想的《詩(shī)經(jīng)》中的“桃之夭夭,灼灼其華”,以灼灼的桃花作比,贊美男女的及時(shí)婚嫁,而她嫁的卻是一個(gè)長(zhǎng)期飄泊在外的“蕭郎”。張先《一叢花令》的“沉恨細(xì)思,不如桃杏,猶解嫁東風(fēng)”是寫女子以桃杏都能嫁得一年一度按時(shí)歸來(lái)的春風(fēng),感嘆自己空閨獨(dú)守,青春年華白白消逝。而此詞中的她,在相思中消磨著美好的年華,其遭際遠(yuǎn)不如桃花,桃花尚能“灼灼其華”,而的卻只能感嘆春逝。這些,都引起了她內(nèi)心的傷感,加深了她懷人的情思。“紅豆相思暗結(jié)”,正是這種感情的自然表露。“紅豆”,是相思木所結(jié)的果實(shí),古人常常用來(lái)象征愛情,和寄托相思。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/ci/221463.htm