《燭之武退秦師》評課稿
各位老師,各位同學上午好:
今天上午我們聽了同課異構,講《燭之武退秦師》這一課。這兩堂課給我留下了深刻的印象。下面,我就聽課的感受和想法跟大家做一個交流。《燭之武退秦師》這篇課文是選自《左傳》,《古文觀止》里也選了這一篇。我拿到篇目后仔細看了看,讀了之后深有感觸。經(jīng)典就是經(jīng)典,無論過多長的歲月,只要我們重新拿起書來再讀上一遍,內心仍然充滿感動與溫暖,對我國語言文字的溫情,我想每一個中國人只要讀上幾句都會油然而生。
就這篇,我先談一談理解問題。這篇,我們一般把它作為說話的藝術來看待,從內容我們可以這樣理解。從大局入手,因為它是“傳”——《春秋左氏傳》,要講講“經(jīng)”與“傳”的關系。高一的學生對文言文已經(jīng)積累了不少知識,但對中國的古代典籍,也是高中階段的重要任務,就是讓學生了解、熟悉一些中國古代文化典籍,特別是“四書五經(jīng)”。就這篇而言,下面我從“紀”“傳”的關系入手說一說,為什么要這么講呢?目的是為了揭示出左丘明文學功底的深厚和他的文學想象力的豐富。在《春秋》里,對“燭之武退秦師”只有六個字——“晉人秦人圍鄭”。左丘明根據(jù)當時的史料以及他了解的故事演繹成了這樣一篇文字,當然,我們選的這一部分前后也有刪節(jié)。實際上,這篇就是對“晉人秦人圍鄭”這六個字的詮釋,這也是《春秋左氏傳》的最大特點。《春秋》有三傳,《春秋左氏傳》的最大特點就是善于用故事,善于用人物原型來演繹歷史,所以《左傳》對后來的文學創(chuàng)作影響很大。講這一點,是為了讓學生將來再讀到《左傳》時對它有起碼的認知,對它的寫作風格有了解,便于理解文本。這是從一個大的角度看“經(jīng)”與“傳”的關系。
就這篇,是中國古代強調論辯藝術,說話藝術的一個很好的例證。《易經(jīng)》里說過“鼓天下之動者存乎辭”,是什么讓一個世界生動運轉起來,充滿矛盾斗爭,生機勃勃的發(fā)展?是語言的推動。在春秋戰(zhàn)國時代,謀士、外交家主要是憑借自己的“三寸不爛之舌”游走于諸侯,推動歷史的發(fā)展。這篇我們可以看出是以弱“勝”強的展示,特點很容易把握,這是大體對它的理解。這篇的特色,從中學教學我們應該怎么看待?我想有三個方面可以把握。
第一,這篇語言的“飛白之美”。這篇我們讀完后有這種感覺,有些地方就寫幾個字一帶而過,但是卻留下了豐富的想象。比如第一堂課老師讓學生擴寫成,“夜縋而出”就四個字,也沒有出現(xiàn)人物,卻給我們留下了巨大的想象空間。所以它的語言的“飛白之美”,語言留下的巨大的想象空間應該引起我們的重視。包括它第一段講到戰(zhàn)爭形勢簡潔扼要,扼要到什么程度,我們后面往往會忽視。比如說“晉侯秦伯圍鄭,以其無禮于晉而貳于楚也”這是戰(zhàn)爭的基本起因,我們到后面分析時往往就忘記了這一點,也就是說晉和秦聯(lián)合起來圍攻鄭是有現(xiàn)實原因的,是因為鄭曾經(jīng)做過對晉不利的事,所以打它在那個時代也是名正言順的。盡管春秋無義戰(zhàn),但是所有的戰(zhàn)爭都是要找一個借口的。這也是后面分析到燭之武在勸說秦伯的時候為什么回避了這個問題,本來是鄭理虧的,他在后面勸說的時候根本不提這個事,這里可以看到他的伏筆。這篇語言很簡練,但是所有的句子,每一句話都是有用的。作者惜字如金,第一遍我們讀可能讀不懂,比如最后一段“子犯請擊之”,如果不知道子犯是誰,是哪個國家的,都不知道誰要打誰。它的語言使用是相當精簡的,精簡到你只有讀懂了全文才知道這些人說的話到底是什么意思,給我們留下了巨大的想象空間。這是我的感受,要把握住語言里的虛實變化,簡練、有力的特點。
第二,邏輯的嚴謹之美,主要表現(xiàn)在勸說藝術上。勸說秦穆公能夠接受燭之武的建議退兵。他的整個的勸說過程是由己及人,由近及遠,有理有據(jù),一步一步使得秦穆公必須做出這樣的選擇,否則無論從邏輯上還是情理上都會出問題,都會使秦穆公下不來臺。他的勸說藝術體現(xiàn)了邏輯的力量,到最后已經(jīng)跟鄭國沒有關系,最后結束語是“闕秦以利晉,唯君圖之”,最后戰(zhàn)斗的中心,討論的問題不再是鄭國的問題,而是秦國與晉國的問題,最后鄭國已經(jīng)退出去了,可以看出他嚴密的邏輯推理,這里面是下了功夫了,體現(xiàn)了論辯的邏輯之美。最后秦穆公不得已,盡管說“秦伯悅”,但這個“悅”里也有無奈的成分,畢竟帶著部隊遠征打仗花費巨大,到嘴的肉吃不到了,這里的“悅”其實不是“喜悅”,是“心悅誠服”。這個“悅”實際上是“服”的意思。這可以看出邏輯的藝術。
第三,敘事的結奏之美,節(jié)奏明快。這篇沒有廢話,而且該詳寫的地方不惜筆墨,該略寫的地方一個字都沒有,惜字如金,表現(xiàn)出作者很強的敘事藝術性,構思很值得我們去品味、琢磨。這是我對這篇的看法和解讀。也是對課堂的評價的參照。從這個角度,我們看這堂課的講法、教法。
從我的感受的角度看,這兩堂語文課都是很扎實的。盡管沒有太多很花哨的設計,但課堂上的學生確實得到了一種比較深入的學習,進行積極思考,這一點是給予肯定的。當然所有的課都不是完美的課,都會有缺陷。我有一個思考,文言文到底要教什么?到底要怎么教?語文課文里有文言文和白話文兩種,兩種語言形式的教法有沒有區(qū)別?區(qū)別在哪里?課堂上有什么不同的要求?這是很值得思考的。如果我們把握住這一點的話,文言文教學的一般性的問題就解決了。相對于白話文來講,文言文顯然有語言上的障礙,語言的障礙主要相對于上課的流暢性來說,有理解的障礙。那么這個障礙在課堂教學上能不能變成我們教學的資源?這個障礙能不能變成我們課堂教學設計的起點?這是我要思考的問題,這是我們怎樣面對文言文字詞語法的問題,我們講這些字詞語法是把它歸出來作為知識點來講,還是把它放到語境里里作為文本理解的工具,理解文本的渠道、方式去講?這是值得思考的。當我們能夠做到這樣一種轉換的時候,文言文教學的重點、難點就很清楚了。所以,我的想法是,文言文教學能不能立足于文本上語言的特點,從深化學生對文本理解的角度,去設計出緊貼近文本的教學設計。這是我的一個想法,當然這有一定的難度。為什么這樣講呢?因為我有一個感受,如果我們的課把文言文的知識單獨拿出來,包括讀音、字詞、翻譯,我們看到這兩節(jié)課的翻譯基本都沒有作為一個環(huán)節(jié)來做,不管怎么樣,無論你設計的再巧妙,最后仍然有脫離文本,脫離語境的問題,畢竟學生的年齡比較小,對文言文的積累比較少,對思想內涵的理解有待提升,這是我的想法。所以從這個角度來說,課的設計能不能再側重一下文本、語言,這個問題是值得我們探討的。當然我講的也不一定正確,只是一個感受,畢竟文言文的課很難上,可以理解,但是我們還是要爭取能做一個突破。就是把文言文本身具有的語言知識教學與我們理解的深化,以及我們課堂教學的設計有機的結合起來。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gongwen/xinwengao/2971699.htm