日語專業學生實習報告4篇
我們眼下的社會,越來越多的事務都會使用到報告,不同種類的報告具有不同的用途。那么,報告到底怎么寫才合適呢?以下是小編幫大家整理的日語專業學生實習報告4篇,希望能夠幫助到大家。
日語專業學生實習報告 篇1
20_年8月27日到10月21日之間,我來到舒蘭市第一中學進行為期40天的教育實習。40天的實習生活是辛苦的,也是很有意義的。在朝中校領導、老師支持和指導下,在日語科組老師特別是指導老師張國發老師和原班主任張秀蘭老師的幫助輔導下。我的實習工作了得了比較圓滿的成功。
一、教學工作
實習學校給我安排的教學科目是《日語基礎教學》。由于班級每天都有一節課,所以我幾乎天天都在班聽課學習教學。這是門基礎性較強的課,要注意日語聽說讀寫能力的培養與訓練。在第一周見習的聽課過程中,我基本上了解了課程進度和科組教師的教學方法。他們都是按一份份練習進行講解。應試教育成分較多。在上課過程中課堂氣氛比較悶,與學生互動少。我試想把題目改頭換面。這就就能吸引學生的注意力和激發他們的學習動力。在后來的教學活動中證明了這個方法是可行的。科組老師也對我這一改動加以表揚。如在教學生基礎單詞時,充分利用圖片,聯想記憶,復習與前瞻,讓學生緊跟教師的思路,課堂既活躍又不忘教學主旨,一箭雙雕。課堂學生積極的跟住教師的思路,課堂任務完成有很大的起色。但是,難題是課堂以外的作業的完成情況一般都很難有所改觀,我通過課堂休息時間和學生交流發現課外作業一直是傳統的完成,真正讓學生不厭其煩的完成課外作業需要下很大的工夫來調研,把傳統的觀念打破也是需要很多的努力,我不僅在課堂上充分利用聯想記憶法,課外作業我就想到了"欲擒故縱",學生很多都在貪玩中耽誤了學習,我就把自己在網絡上找到的日本原版漫畫復印下來分發給學生課外完成,結果很出乎意料的完滿,幾乎絕大多數的同學都"哈日"天天說漫畫的經典臺詞,而且也熟識了很多課堂學不到的好詞句,最重要的是學到了很多知識的同時也完成了課外作業。
二、班主任工作實習
在班主任工作實習這一塊,我帶的是高中二年二班。班上有31位學生。由于人數不是很多,適中。第一次面介紹完。我就盡量地把全班同學的名字記下來,這樣能給學生親切感。我的工作勉強做到了這一點。一些學生感到很驚訝。也拉近了與學生的距離。接下來的時間。我常下到班級、下到宿舍跟同學進行交流。了解學生情況。下午放學后還跟學生一起活動。很快根據情況制定了工作計劃。交由原班主任張秀蘭老師審批。接下來,我就按計劃把一件件事做好。首先是常規工作方面,每天早起督促學生按時早讀、搞衛生。晚上下到班里跟班晚自修。進行一些答疑輔導。對于在晚自修等違紀現象較為嚴重的學生。對其進行思想、紀律教育。除了常規工作外。我還組織學生參加學校各種活動,并在9月份墻報評比中獲得一等獎。在上班會課時,對班上的好人好事進行表揚,批評不良現象。在實習中,我遇到的最大難題就是如何教育給染了社會不良風氣、不把老師當回事的學生。在這所學校,體罰現象很嚴重。原班主任也跟我說過。對那些學生不能仁慈。因為他們根本就不會聽你的話。凡是不聽話的就狠狠的罰。罰到他們怕為止!但我不同意這個觀點。因為他們這個年紀是最叛逆的階段,不能以惡制惡。我們要多去關心他們的成長。所以,在平時我就特別留意那些學生。多去找他們談心,了解他們的基本情況。當他們有一點點進步的時候。我就在班上表揚他們。激發他們的自信心。一個半月下了。也取得了一定的成效。
一個多月的實習已經結束了。其中的酸甜苦辣我會在今后的工作中不斷咀嚼、去回味、去的探索。這一個多月的里有我的很多第一次:第一次真正站在講臺上、第一次面對學生說了很多話、第一次有人甜甜的叫我老師……。我想這些酸甜苦辣、這些第一次將是我人生中的一次偉大的經歷。將是我今后走上工作崗位后的一筆財富。在此,對指導老師張國發老師、原班主任張秀蘭老師及其它所有支持和幫助我的老師、領導表示衷心的感謝!謝謝你們!
日語專業學生實習報告 篇2
這學期的實習要求是與日語有關的,我的家在黑龍江,其實在黑龍江日企是非常少的,找日企就花費了我好些時間,我家在鶴崗,真的沒有日企,我實習的公司并不是日企,而是一家其中買日本家電的一家公司,但是卻會用到日語,我想這也應該算是有關日語的實習吧。
我實習的單位是**有限公司,公司成立于**年,營業面積**平方米,現有員工**多人,是東北大型家電企業,同**多個廠家建立了友好合作關系,經營一萬多品種家電.被省評為名優企業. 主要經營目標公司主要從事家用電器的銷售業務 其經營產品主要包括:彩電、音響、冰箱、洗衣機、空調、飲水機等,經營品牌有:東芝、西門子、索尼、亞都、tcl、飛利浦、伊立浦、虎牌、海爾等。
在實習期間,我的工作是文秘,就是在總經理辦公室的外面坐著,有自己的專用桌椅,負責端端茶,倒倒水,送一下文件,報一下通知,打印打印文件之類的,其實就是一跑腿的,剛開始我就想這種工作能算得上是日語專業的實習嗎?但是我工作了幾天后,韓叔叔(我實習單位的經理,因為實習是托人找的,所以是認識的)說他要和一個日本人視頻商討事情,問我要不要聽一聽,我一聽就高興了就答應了下來,我后來才知道,因為公司的進貨都不是在本地進的貨,有什么不是特別重要的事情要和進貨公司的上級談,在不用去外地的情況下是可以視頻聊天的。然后一直為這件事準備著,其實韓叔叔也就是要我旁邊聽著,畢竟我學的日語并不是很好,要是讓我直接給翻譯我恐怕不行,當然這是我之前想的,當那天聽完了之后,我才發現,我那不是恐怕不行,是真的都聽不懂,我當時很郁悶,我都已經學習日語兩年了,為什么都沒有聽懂?那個日本人說話有點快,而且很模糊,我聽得不是很清,要不是旁邊有翻譯我都不知道他在說很么,不過有的時候還是能夠聽明白的,只要不是很長就還行。
當天的交涉用了很長時間,韓叔叔說因為不是第一次交涉,所以氣氛還是很輕松的,不過在我看來也是用了好長時間才談妥,確定了一下貨品新的發貨時間和數量,還有一些存在的問題,與日本人談判真的想任老師在泛讀課上講的那樣,很麻煩,不直接進入話題,總是我感覺我聽著都很累,跟不用說進行談判的韓叔叔了,事后韓叔叔和我說以后我給別人當翻譯的時候,一定要有耐心,關于這點我記住了。
實習的日子過得很快,像與日本人視頻這樣的事情也就是進行了三次,每一次我都會有很大的感想與收獲,能聽到很多生詞,同時鍛煉自己的聽力,因為這幾次都是于同一個日本人交涉,所以越往后我能聽懂的也就多了。
工作中我們不能照本宣科,況且我們也沒有“本”可照,一切都需要自己的應變能力,這就需要有豐富的經驗,我想這也是為什么我們要實習的原因吧,如果什么都不懂就直接上任,那工作就真就法兒做了。比如說,你要是和日本人談判,日本人是很容易跑題的,那么你要如何間接地引回主題,這就是一門學問了。還有,就是我們日常生活中也是一樣,認識有不同思想的,不可能就沿著一條線直接下去吧,你要是做的準備工作只考慮到著一根線,那就可能整件事情都進行不下去了,就比如說,我在聽韓叔叔和日本人商談前,我查過好多的單詞,就怕聽見了不懂是什么意思,結果呢?根本就不給我考慮的時間,人家直接就轉到別的話題去了,讓我不得不感嘆日本人的思維靈活和他們的跳躍度。我感覺我們做事不能以不變應萬變,那終究是費力不討好的。所以我們在工作、日常生活和人際交往中要懂得應變。日語也是不能死記硬背,要靈活運用。
其次我要說明第二點,我們工作啊,生活啊又不是自己一個人,還有很多的工作伙伴、同學、朋友、乃至于陌生人等等,這是一個大集團,有著錯綜復雜的聯系,人與人之間的交往就事關重要了,生活中還好說,周邊都是自己熟悉的人,也并沒有太過于明顯的利益關系,可是工作中就不一樣了,像我媽媽講話了,在工作中一定要搞好同事間的關系,說先就是能有一個好的工作環境,其次就是保護好自己,不要連什么時候被別人騙了都不知道。我剛開始還認為不能吧,這也太恐怖了,可是工作中我才發現,雖然沒有我媽說得那么恐怖,但也是有著一些不好的事情。同事之間有很多人都是在有些人面前說一樣,而背后卻是另一回事,還有就是,有些人特能巴結領導等等,我感覺這方面就和日本人工作發面有著差異。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gongwen/gongzuojihua/4289754.htm