篇一:
一、調查時間:20xx年11月11日上午
二、調查地點:中原路
三、調查對象:路兩邊的商店
四、調查方法:實地觀察
五、調查人:董鎮源
六、調查報告:
在實地調查的過程中我發現了許多錯別字,亂用錯別字的現象真的是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫著“隨心所浴”;服裝店門前寫著“衣衣不舍”;往前走,我又發現了一個小餐館叫“開心食刻”;理發店門頭上寫著“今日說發”;藥店里的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說成了“咳不容緩”。
我覺得:雖然浴和欲、衣和依、時和食、法和發、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯了說不定就會鬧出一個大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫的時候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來很多誤解和麻煩。
調查后,我提出了以下幾點建議:
某些商家不要為了自己的利益而誤導大家,因為漢字是中華民族智慧的結晶,愛漢字就是愛自己的祖國,希望大家加強對錯別字危害性的認識,正確使用漢字,為我們中國的文化錦上添花。
篇二:
調查時間:20xx年10月4日—11月16日
調查地點:學校附近的街頭
調查目的:搜集街頭的錯別字,交流感受,并思考為什么會寫錯別字,最后向有關部門提出改正。
調查材料分析:行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調查發現,街頭路邊上各種招牌、廣告不規范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gongwen/diaochabaogao/462845.htm