To: all yahoos
致雅虎全體員工:
i wanted to address all of you on the news we've just announced. the board of directors and i have agreed to initiate a succession process for the ceo role of yahoo. roy bostock, our chairman of the board, is leading the effort to identify and assess potential candidates for consideration by the full board. the board will be evaluating and considering both internal and external candidates and has retained heidrick and struggles to help in this effort.
我想通知大家我們剛剛宣布的一條消息:我與董事會成員達成協議,將啟動雅虎繼任ceo的甄選程序。我們的董事會主席roy bostock先生將充分考慮全體董事會成員的意見,確定并評估繼任ceo的候選人。董事會將評估并考慮公司內外部的合適人選,并已委托海德思哲國際咨詢公司協助。
i will be participating in the search for my successor, and i will continue as ceo until the board selects a new ceo. once a successor is named, i will return to my previous role as chief yahoo and continue to serve as a director on the board.
我也將參與尋找我的繼任者,在董事會推選出新的ceo前,我將繼續擔任ceo之職。一旦繼任者人選確定,我將回歸“雅虎酋長” 頭銜,以董事會成員的身份繼續為雅虎服務。
last june, i accepted the board's request that i assume the ceo role to restructure and reposition the company as a whole in order to more effectively meet the fast-changing needs of both users and partners. since taking on the ceo role, i have had an ongoing dialogue with the board about succession timing. thanks in large measure to your tireless efforts, we have created a more open, competitive yahoo! and we believe the time is now right to transition to a new ceo who can take the company to the next level.
去年6月,我接受了董事會的請求重新擔任ceo一職,全面組織公司的重建和重新定位,希望能更加有效的滿足消費者和合作伙伴迅速變化的需求。自接任ceo 之職以來,我就與董事會就繼任時機展開了持續對話。感謝你們的不懈努力,我們創造了一個更開放、更有競爭力的雅虎。我們也相信,現在是時候將公司交給一位新的ceo,讓他帶領公司邁上新臺階。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gongwen/cizhishenqingshu/451705.htm