李龍眠畫羅漢記
李龍眠畫羅漢渡江,凡十有八人。一角漫滅①,存十五人有半,及童子三人。
凡未渡者五人:一人值②壞紙,僅見腰足。一人戴笠攜杖,衣袂③翩然,若將渡而無意者。一人凝立無望,開口自語。一人跽④左足,蹲右足,以手捧膝作纏結⑤狀,雙屨脫置足旁,回顧微哂⑥。一人坐岸上,以手踞地⑦,伸足入水,如測淺深者。
方渡者九人:一人以手揭衣,一人左手策杖⑧,目皆下視,口呿⑨不合。一人脫衣,又手捧之而承以首⑩。一人前其杖,回首視捧衣者。兩童子首發鬅鬙 ⑾,共舁⑿一人以渡。所舁者長眉覆頰,面怪偉如秋潭老蛟。一人仰面視長眉者。一人貌亦老蒼,傴僂策杖⒀,去岸無幾,若幸其將至者。一人附童子背,童子瞪目閉口,以手反負之,若重不能勝者。一人貌老過于傴僂者,右足登岸,左足在水,若起未能。而已渡者一人,捉其右臂,作勢起之;老者努其喙 ⒁,纈紋⒂皆見。又一人已渡者,雙足尚跣⒃,出其履將納之,而仰視石壁,以一指探鼻孔,軒渠⒄自得。
按羅漢于佛氏為得道⒅之稱,后世所傳高僧,猶云錫飛杯渡⒆。而為渡江,艱辛乃爾,殊可怪也。推畫者之意,豈以佛氏之作止⒇語默皆與人同,而世之學佛者徒求卓(21)詭變幻、可喜可愕之跡,故為此圖以警發之與(22)?昔人謂太清樓所藏呂真人畫像儼若孔、老(23),與他畫師作輕揚狀者不同(24),當即此意。
(選自明·黃淳耀《陶庵文集》)
【注釋】
①漫滅:磨滅看不清。②值:遇到。③袂(mèi):衣袖。④跽(jì)兩膝跪著,上身挺直。⑤纏結:捆綁。⑥哂(shěn):微笑。⑦踞:倚。⑧策杖:扶著拐杖。⑨呿(qū):張口。⑩承以首:頂在頭上。⑾鬅鬙(péng sēng)頭發蓬松。⑿舁(yú):抬。⒀傴僂(yǔ lǚ):駝背。⒁努其喙(huì):努:撅。喙:嘴。⒂纈(xié)紋:(嘴上的)縐紋。⒃跣(xiǎn):光腳。⒄軒渠:愉快、暢適的樣子。⒅佛氏為得道:佛氏:佛家。得道:修煉成功。⒆錫飛杯渡錫:錫杖。僧人所用。錫飛:跨著錫杖飛行。杯渡:乘著木杯渡河。錫飛杯渡都是古代關于高僧的傳說。⒇作止語默:動作、休息、說話、沉默。(21)卓詭:高超奇異。(22)警發與:告誡誘導。與:通欲。(23)太清樓:北宋真宗藏書畫處。呂真人:呂洞賓。相傳為八仙之一。儼若:很像。孔:孔子。老:老子。(24)輕揚:超脫塵世的樣子。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/yuwen/yuedudaan/117531.htm