《清平樂·金風(fēng)細(xì)細(xì)》是晏殊的一首詞作。下面是我們?yōu)榇蠹規(guī)黻淌狻肚迤綐?middot;金風(fēng)細(xì)細(xì)》原文賞析,歡迎大家閱讀。
清平樂·金風(fēng)細(xì)細(xì)
原文:
金風(fēng)細(xì)細(xì)。葉葉梧桐墜。綠酒初嘗人易醉。一枕小窗濃睡。
紫薇朱槿花殘。斜陽卻照闌干。雙燕欲歸時(shí)節(jié),銀屏昨夜微寒。
《清平樂·金風(fēng)細(xì)細(xì)》譯文
微微的秋風(fēng)正在細(xì)細(xì)吹拂,梧桐樹葉正在飄飄墜下。初嘗香醇綠酒便讓人陶醉,在小窗之前一枕酣眠濃睡。紫薇和朱槿在秋寒里凋殘,只有夕陽映照著樓閣欄桿。雙燕到了將要南歸的季節(jié),鑲銀的屏風(fēng)昨夜已微寒。
《清平樂·金風(fēng)細(xì)細(xì)》注釋
①金風(fēng):秋風(fēng)。
②紫薇朱槿:花名。紫薇:落葉小喬木,花紅紫或白,夏日開,秋天凋,故又名“百日紅”。朱槿:紅色木槿,落葉小灌木,夏秋之交開花,朝開暮落。又名扶桑。
③銀屏:銀飾屏風(fēng)。
《清平樂·金風(fēng)細(xì)細(xì)》賞析
此詞與作者的《浣溪沙·小閣重簾有燕過》都突出反映了晏殊詞的閑雅風(fēng)格和富貴氣象。作者以精細(xì)的筆觸,描寫細(xì)細(xì)的秋風(fēng)、衰殘的紫薇、木槿、斜陽照耀下的庭院等意象,通過主人公精致的小軒窗下目睹雙燕歸去、感到銀屏微寒這一情景,營造了一種冷清索寞的意境,這一意境中抒發(fā)了詞人淡淡的憂傷。
這首詞寫初秋時(shí)節(jié)的哀愁。全詞生動(dòng)形象地表現(xiàn)出詞人閑雅的風(fēng)格。結(jié)構(gòu)緊湊,布局天成。一系列色彩詞的運(yùn)用,色彩斑斕,透露出詞人對其中許多顏色將在秋風(fēng)中暗淡,消失而表現(xiàn)出內(nèi)心的感傷。另外,客觀地表現(xiàn)初秋之物象,主觀情感含而不露,讓讀者從字里行間品味出含蓄的愁緒。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/yanshu/287773.htm