導(dǎo)語:畫蛇添足,語出《戰(zhàn)國策·齊策二》。原意為畫蛇時(shí)給蛇添上腳。后比喻做了多余的事,非但無益,反而不合適。下面是小編整理的畫蛇添足課文原文,希望對(duì)大家有所幫助。

畫蛇添足
【作者】劉向 【朝代】漢
譯文對(duì)照
楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余。請(qǐng)畫地為蛇,先成者飲酒。”
一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:“吾能為之足。”未成,一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。
為蛇足者,終亡其酒。
譯文
楚國有個(gè)祭祀的官員,給手下辦事的人一壺酒和酒具。門客們互相商量說:“幾個(gè)人喝這壺酒不夠,一個(gè)人喝這壺酒才有剩余。請(qǐng)大家在地上畫蛇,先畫成的人喝酒。”
一個(gè)人先把蛇畫好了。他拿起酒壺準(zhǔn)備飲酒,就左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:“我能夠給蛇添上腳!”沒等他畫完,另一個(gè)人的蛇畫成了,奪過他的`酒說:“蛇本來沒有腳,你怎么能給它添上腳呢?”于是就把壺中的酒喝了下去。
那個(gè)給蛇畫腳的人最終失掉了那壺酒。
【畫蛇添足課文原文】相關(guān)文章:
4.花鐘課文原文
6.《狼》課文原文
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/qita/1893104.htm