導(dǎo)語:《楊氏之子》選自南朝劉義慶的《世說新語》,該書是一部主要記載漢末至?xí)x代士族階層言談?shì)W事的小說。本文講述了南北朝時(shí)期梁國(guó)一戶姓楊的人家中一個(gè)聰明的九歲男孩的故事。以下是小編整理?xiàng)钍现诱n文主要內(nèi)容的資料,歡迎閱讀參考。

作品原文
梁國(guó)楊氏⑴子九歲,甚⑵聰惠⑶。孔君平⑷詣⑸其父,父不在,乃⑹呼兒出。為設(shè)⑺果,果有楊梅。孔指以示⑻兒曰:“此是君家果。”兒應(yīng)聲答曰:“未⑼聞孔雀是夫子⑽家禽。”
注釋譯文
⑴氏:姓氏,表示家族的姓。
⑵甚:很,非常。
⑶惠:惠同“慧”,智慧的意思。
⑷孔君平:孔坦,字君平,官至廷尉。人稱“孔廷尉”。
⑸詣:拜訪,拜見。
⑹乃:就;于是。聞:聽說。
⑺設(shè):擺放,擺設(shè)。
⑻示:給……看。
(9)曰:說。
(10)未:沒有
(11)夫子:舊時(shí)對(duì)學(xué)者或老師的尊稱。
在梁國(guó),有一戶姓楊的人家,家里有一個(gè)九歲的兒子,非常聰明。有一天,孔君平來拜見他的父親,恰巧他的父親不在家,孔君平就把這個(gè)孩子叫了出來。孩子給孔君平端來了水果,水果中有楊梅。孔君平指著楊梅給孩子看說:“這是你家的水果。”孩子馬上回答:“我可沒聽說過孔雀是先生您家的鳥。”
課文道理
選編本課的目的,一是讓學(xué)生開始接觸文言文,對(duì)文言文有一個(gè)初步的認(rèn)識(shí);二是理解古文的意思;三是使學(xué)生感受到故事中人物語言的風(fēng)趣機(jī)智。
本組課文描述了楊氏子的聰慧,把楊氏子的稚氣和巧妙的回答描寫得惟妙惟肖!教導(dǎo)我們要學(xué)會(huì)隨機(jī)應(yīng)變,用智慧解決問題。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/qita/1782885.htm