李清照《醉花陰》主要描寫了什么樣的景色,體現了詩人怎樣的感情?

醉花陰①
李清照
薄霧濃云愁永晝,瑞腦消金獸。佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。
東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦。
注釋:
①醉花陰:毛滂創調。
②瑞腦:即龍腦。一種香料。
③金獸:獸形銅香爐。
④玉枕紗窗:瓷枕紗帳。瓷白如玉,故美名之。
⑤東籬:指菊圃。
⑥消魂:形容極度愁苦。
翻譯:
稀薄的霧氣濃密的云層掠起煩愁直到白晝,龍腦的香料早已燒完了在爐金獸。美好的節日又到重陽,潔白的瓷枕,輕紗籠罩的床廚,昨日半夜的涼氣剛剛浸透。
在東籬飲酒直飲到黃昏以后,淡淡的黃菊清香飄滿雙袖。別說不會消損神魂,珠簾卷起是由于被受西風,閨中少婦比黃花更加消瘦。
譯文:
薄霧濃云日子過得愁煩,龍腦香在獸形爐中繚裊。又到了重陽佳節,臥在玉枕紗帳里,半夜里涼氣將全身浸透。
黃昏后在東籬邊飲酒,菊花的幽香襲滿衣袖。莫要說清秋不讓人傷神,西風卷起門簾,簾內的人比菊花還瘦。
評點:
這首詞寫重陽佳節時詞人對丈夫的懷念,是一首相思之作。
詞的上半部分寫別愁。起首兩句寫重陽佳節的百無聊賴,連香爐也懶得管,任它自行消盡。“愁”字點題,給全詞奠定了情感基調。隨后三句寫重陽節晚上詞人的情態:她輾轉反側,無法入眠,這都是離愁使然。“涼初透”,意境蕭疏,給人以凄涼之感。詞人以樂景寫哀情,以佳節襯離愁,含蓄蘊藉,手法高妙。這一片短短五句,將一個思婦愁緒滿懷的神態描繪得呼之欲出,堪稱妙筆生花。
詞的下半部分寫詞人賞菊的情景。“東籬”兩句,看似飄逸灑脫、陶然自樂,可如此美景,如果只有一人獨賞,那就不免反過來讓人生愁了,這是典型的以樂景寫哀情。“莫道”三句,來得突兀,三句各成一層,一層緊扣一層:“不消魂”是一處轉折,承上啟下,使重陽佳節平添一股凄涼之意;結尾“人比黃花瘦”,突出離愁之深重。這三句生動、傳神,營造出一個幽寂、凄迷的藝術境界。詞人以花寫人,雖不免有夸張之嫌,但精妙、妥帖,堪稱妙筆。“瘦”字一語雙關,兼寫人和花,兩者有機結合,以無限哀愁為溶劑,新奇別致。
這首詞從內容上說并不是很豐富,但這絲毫不影響它的藝術性。詞人層層渲染,通過對秋景和生活環境的描繪,委婉地表達出對丈夫的相思之情和與丈夫分離的深切痛楚。夸張和比喻手法的運用,更把一個因相思而憔悴的婦女形象描繪得栩栩如生,結尾含蓄深沉,言有盡而意無窮。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liqingzhao/297655.htm