引導語:《紅樓夢》所講述的,是一個令人稱羨的大家庭,原本榮華富貴的四大家族賈,史,王,薛,后來因家庭成員獲罪以致被抄家,逐漸走向沒落,終于繁華成空的大悲劇。
秦氏臥房宋學士秦太虛所書對聯(第五回)
嫩寒鎖夢因春冷,芳氣籠人是酒香。
[說明]
這一聯是寶玉到秦氏房中所見,對聯在明代畫家唐伯虎(寅)畫的《海棠春睡圖》(畫楊貴妃醉態)的兩旁。秦觀(一○四九—一一○○年),北宋詞人,字少游,一字太虛,號淮海居士,高郵(今屬江蘇)人,曾任太學博士及國史院編修官,是“蘇(軾)門四學士”之一。他的詩詞多寫男女情愛,風格纖弱靡麗。他雖創制過“海棠春”詞調(因詞中有“試問海棠花,昨夜開多少”句,故名),但這副假托他手跡的對聯只是小說作者學得很象的擬作,并不出自他的《淮海集》。
[注釋]
1.嫩寒——輕寒,微寒。鎖夢——不成夢,睡不著覺。唐代詩僧齊已《城中示友人》詩:“重城不鎖夢,夜自歸山。 ”謂重城不能阻其夢中歸山也。春冷——它的含蓄意義是青春孤單寂寥。
2.籠人——將人籠罩住。諸本多誤作“襲人”,應由“花氣襲人”致誤,甲戌本另將“籠”涂改為“襲”(當是后人據他本誤改)。“籠”平聲,“襲”仄聲,用“襲”即犯孤平(雖“芳”字是平聲也不行),這是詩律之忌,所以非用平聲不可。今從庚辰本。這句意思是說,人被酒的香氣所吸引。
[鑒賞]
寫一聯一畫與房內其他種種擺設器物一樣,全用假托,都是歷史上有名的“香艷故事”。為了諷刺掉在寧府這個臭水潭中的秦氏的墮落,并暗示她對寶玉的引誘,雖用側筆烘染,涵意卻明確無誤。擬作淮海艷句而不稱“秦觀”、“秦少游”,偏稱“秦太虛”(第十一回寫寶玉探望秦氏而掉淚時,再度重復),正為了取其姓同可卿,而用其字稱幻境。這里,作者的用心自不難窺見。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/hongloumeng/386750.htm