《贈(zèng)花卿》是唐代偉大詩人杜甫的作品,約作于唐上元二年(761年)。全詩四句,前兩句對(duì)樂曲作具體形象的描繪,是實(shí)寫;后兩句以天上的仙樂相夸,是遐想。因?qū)嵍摚搶?shí)相生,將樂曲的美妙贊譽(yù)到了極度。此詩有動(dòng)有靜,婉轉(zhuǎn)含蓄,耐人尋味。
贈(zèng)花卿
杜甫
錦城絲管日紛紛,半入江風(fēng)半入云。
此曲只應(yīng)天上有,人間能得幾回聞?
此詩是杜甫飄泊西南時(shí)期的名作。
杜甫唐詩鑒賞
花卿,名叫花敬定,有的書寫作花驚定。他是成都尹崔光遠(yuǎn)的部將。唐肅宗上元二年(公元761年),梓州刺史兼東川節(jié)度副使段子璋謀反,花敬定前去平叛,斬殺段子璋后將其首級(jí)親自擲獻(xiàn)給崔光遠(yuǎn)。隨后,花敬定率部奏凱而旋。當(dāng)時(shí),杜甫有關(guān)寫花敬定的詩歌還有一首七言古詩《戲作花卿歌》,較詳細(xì)地描寫了這次平叛。在那首詩中,杜甫稱花敬定為猛將,并說“學(xué)語小兒知姓名”,可見花敬定當(dāng)時(shí)在成都的影響。卿,是古代對(duì)男子的敬稱,也作夫妻之間或朋友之間的愛稱。在這里,無論是敬稱或愛稱,都是杜甫出于對(duì)花敬定的尊重。從詩的題目看,花敬定應(yīng)該算作杜甫的朋友。
錦城,又稱錦官城,古為主管織錦之官府所在,故城在今成都西南。錦城的另一層含義是景物華美的城邑。在此代指成都。絲管,是指代兩種樂器。絲,指可彈奏的弦樂器;管,指可吹奏的管樂器,如蕭、笛之類。紛紛,本意是既多而亂的樣子,此指各種樂曲相互糅和,和諧動(dòng)聽。“半入江風(fēng)半入云”,字面的解釋是,一半樂聲隨江風(fēng)飄蕩,一半樂聲升入云霄。這里是寫詩,是詩人的想象,當(dāng)然不是科學(xué)的計(jì)量。音樂無形,眼睛是看不見的。但是詩人在此借助于風(fēng)和云,將抽象的音樂描繪得有形有色,似乎能讓人看得見。前兩句寫音樂之美,是實(shí)寫。但這里須指出的是,實(shí)寫與虛寫,只是相對(duì)而言。如果第二句與第一句相比,第一句是實(shí)寫,第二句屬虛寫。如果將前兩句合起來,再與后兩句相比較,三四兩句為虛寫,一二句全成了實(shí)寫。從這一點(diǎn)來看,對(duì)詩的表現(xiàn)方式的看法就如同中醫(yī)辨證論治一樣,須具體問題具休分析。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/dufu/353786.htm