我終于明白
世間有一種別離
無(wú)法用言語(yǔ)形容
無(wú)奈而悲戚
默默無(wú)語(yǔ)
淚滂沱
而守候的
是執(zhí)著
一如秋風(fēng)蕭瑟
一片片飄落的樹(shù)葉
無(wú)力留在樹(shù)梢
任風(fēng)吹飄
耳畔嘶鳴著
北風(fēng)的怒號(hào)
眼睜睜地看著
葉兒哭泣
卻無(wú)能為力
霜染的紅葉
是寫滿相思的淚滴
唯有心的期許
伴著默默的祝語(yǔ)
縱使狂風(fēng)肆虐
也吹不散
兩相守的執(zhí)著
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/meiwen/shige/40642.htm